Содержание
Доктор Айболит (по Гью Лофтингу) — Корней Чуковский
В книгу «Доктор Айболит» К. Чуковского вошла знаменитая сказка про путешествия доброго доктора Айболита и его друзей: утки Кики, собаки Аввы, маленькой свинки Хрю-Хрю, попугая Карудо и совы Бумбы. Героям предстоит побывать в далёкой и жаркой африканской Стране Обезьян, встретиться со страшным и опасным Бармалеем и его слугами и, конечно, помочь Пенте найти своего отца!
Сказка «Доктор Айболит» была создана по мотивам книги «Путешествия доктора Дулиттла» английского писателя Гью Лофтинга.
Часть первая
ПУТЕШЕСТВИЕ В СТРАНУ ОБЕЗЬЯН
Доктор и его звери
Жил-был доктор. Он был добрый. Звали его Айболит. И была у него злая сестра, которую звали Варвара.
Больше всего на свете доктор любил зверей. В комнате у него жили зайцы. В шкафу у него жила белка. На диване жил колючий ёж. В сундуке жили белые мыши.
Но из всех своих зверей доктор Айболит любил больше всего утку Кику, собаку Авву, маленькую свинку Хрю-Хрю, попугая Карудо и сову Бумбу.
Очень сердилась на доктора его злая сестра Варвара за то, что у него в комнате столько зверей.
— Прогони их сию же минуту! — кричала она. — Они только комнаты пачкают. Не желаю жить с этими скверными тварями!
— Нет, Варвара, они не скверные! — говорил доктор. — Я очень рад, что они живут у меня.
Со всех сторон к доктору приходили лечиться больные пастухи, больные рыбаки, дровосеки, крестьяне, и каждому давал он лекарство, и каждый сразу становился здоров.
Если какой-нибудь деревенский мальчишка ушибёт себе руку или поцарапает нос, он сейчас же бежит к Айболиту — и, смотришь, через десять минут он, как ни в чём не бывало, здоровый, весёлый, играет в пятнашки с попугаем Карудо, а сова Бумба угощает его леденцами и яблоками.
Однажды к доктору пришла очень печальная лошадь и тихо сказала ему:
— Лама, воной, фифи, куку!
Доктор сразу понял, что на зверином языке это значит: У меня болят глаза. Дайте мне, пожалуйста, очки. Доктор давно уже научился говорить по-звериному. Он сказал лошади:
— Капуки, кануки!
По-звериному это значит: Садитесь, пожалуйста.
Лошадь села. Доктор надел ей очки, и глаза у неё перестали болеть.
— Чака! — сказала лошадь, замахала хвостом и побежала на улицу.
Чака по-звериному значит спасибо.
Скоро все звери, у которых были плохие глаза, получили от доктора Айболита очки. Лошади стали ходить в очках, коровы — в очках, кошки и собаки — в очках. Даже старые вороны не вылетали из гнезда без очков.
С каждым днём к доктору приходило всё больше зверей и птиц.
Приходили черепахи, лисицы и козы, прилетали журавли и орлы.
Всех лечил доктор Айболит, но денег не брал ни у кого, потому что какие же деньги у черепах и орлов!
Скоро в лесу на деревьях были расклеены такие объявления:
Открыта больница
Для птиц и зверей.
Идите лечиться
Туда поскорей!
Расклеивали эти объявления Ваня и Таня, соседские дети, которых доктор вылечил когда-то от скарлатины и кори. Они очень любили доктора и охотно помогали ему.
Обезьяна Чичи
Однажды вечером, когда все звери спали, к доктору кто-то постучался.
— Кто там? — спросил доктор.
— Это я, — ответил тихий голос.
Доктор открыл дверь, и в комнату вошла обезьяна, очень худая и грязная. Доктор посадил её на диван и спросил:
— Что у тебя болит?
— Шея, — сказала она и заплакала.
Тут только доктор увидел, что на шее у неё большая верёвка.
— Я убежала от злого шарманщика, — сказала обезьяна и снова заплакала. — Шарманщик бил меня, мучил и всюду таскал за собой на верёвке.
Доктор взял ножницы, перерезал верёвку и смазал шею обезьяны такой удивительной мазью, что шея тотчас же перестала болеть. Потом он выкупал обезьяну в корыте, дал ей поесть и сказал:
— Живи у меня, обезьяна. Я не хочу, чтобы тебя обижали.
Обезьяна была очень рада. Но когда она сидела за столом и грызла большие орехи, которыми угостил её доктор, в комнату вбежал злой шарманщик.
— Отдай мне обезьяну! — крикнул он. — Эта обезьяна моя!
— Не отдам! — сказал доктор. — Ни за что не отдам! Я не хочу, чтобы ты мучил её.
Взбешённый шарманщик хотел схватить доктора Айболита за горло.
Но доктор спокойно сказал ему:
— Убирайся сию же минуту! А если будешь драться, я кликну собаку Авву, и она искусает тебя.
Авва вбежала в комнату и грозно сказала:
— Рррр
На зверином языке это значит: Беги, а не то укушу!
Шарманщик испугался и убежал без оглядки. Обезьяна осталась у доктора. Звери скоро полюбили её и назвали Чичи. На зверином языке чичи значит молодчина.
Чуть только Таня и Ваня увидали её, они в один голос воскликнули:
— Какая она милая! Какая чудесная!
И тотчас же стали играть с нею, как со своей лучшей подружкой. Они играли в прятки и в мяч, а потом все трое взялись за руки и побежали на берег моря, и там обезьяна научила их весёлому обезьяньему танцу, который на зверином языке называется ткелла.
Доктор Айболит за работой
Каждый день к доктору Айболиту приходили звери лечиться. Лисицы, кролики, тюлени, ослы, верблюжата — все приходили к нему издалека. У кого болел живот, у кого зуб. Каждому доктор давал лекарство, и все они сейчас же выздоравливали.
Однажды пришёл к Айболиту бесхвостый козлёнок, и доктор пришил ему хвост.
А потом из далёкого леса пришла, вся в слезах, медведица. Она жалобно стонала и хныкала: из лапы у неё торчала большая заноза. Доктор вытащил занозу, промыл рану и смазал её своей чудодейственной мазью. Боль у медведицы сию же минуту прошла. — Чака! — закричала медведица и весело побежала домой — в берлогу, к своим медвежатам.
Потом к доктору приплёлся больной заяц, которого чуть не загрызли собаки.
А потом пришёл больной баран, который сильно простудился и кашлял.
А потом пришли два цыплёнка и привели индюка, который отравился грибами поганками.
Каждому, каждому давал доктор лекарство, и все в тот же миг выздоравливали, и каждый говорил ему чака.
А потом, когда все больные ушли, доктор Айболит услыхал, как будто что-то шуршит за дверями.
— Войдите! — крикнул доктор.
И пришёл к нему печальный мотылёк:
Я на свечке себе крылышко обжёг.
Помоги мне, помоги мне, Айболит:
Моё раненое крылышко болит!
Доктору Айболиту стало жаль мотылька. Он положил его на ладонь и долго разглядывал обгорелое крылышко. А потом улыбнулся и весело сказал мотыльку:
— Не печалься, мотылёк!
Ты ложися на бочок:
Я пришью тебе другое,
Шёлковое, голубое,
Новое,
Хорошее
Крылышко!
И пошёл доктор в соседнюю комнату и принёс оттуда целый ворох всевозможных лоскутков — бархатных, атласных, батистовых, шёлковых. Лоскутки были разноцветные: голубые, зелёные, чёрные. Доктор долго рылся среди них, наконец выбрал один — ярко-синий с пунцовыми пятнышками. И тотчас же выкроил из него ножницами отличное крылышко, которое и пришил мотыльку.
Засмеялся мотылёк
И помчался на лужок
И летает под берёзами
С бабочками и стрекозами.
А весёлый Айболит
Из окна ему кричит:
Ладно, ладно, веселись,
Только свечки берегись!
Так возился доктор со своими больными до самого позднего вечера.
Вечером он прилёг на диван и сладко заснул, и ему стали сниться белые медведи, олени, моржи. И вдруг кто-то снова постучал к нему в дверь.
Крокодил
В том же городе, где жил доктор, был цирк, а в цирке жил большой Крокодил. Там его показывали людям за деньги.
У Крокодила заболели зубы, и он пришёл к доктору Айболиту лечиться. Доктор дал ему чудесного лекарства, и зубы перестали болеть.
— Как у вас хорошо! — сказал Крокодил, озираясь по сторонам и облизываясь. — Сколько у вас зайчиков, птичек, мышей! И все они такие жирные, вкусные! Позвольте мне остаться у вас навсегда. Я не хочу возвращаться к хозяину цирка. Он плохо кормит меня, бьёт, обижает.
— Оставайся, — сказал доктор. — Пожалуйста! Только чур: если ты съешь хоть одного зайчишку, хоть одного воробья, я прогоню тебя вон.
— Ладно, — сказал Крокодил и вздохнул. — Обещаю вам, доктор, что не буду есть ни зайцев, ни птиц.
И стал Крокодил жить у доктора.
Был он тихий. Никого не трогал, лежал себе под кроватью и всё думал о своих братьях и сестрах, которые жили далеко-далеко, в жаркой Африке.
Доктор полюбил Крокодила и часто разговаривал с ним. Но злая Варвара терпеть не могла Крокодила и требовала, чтобы доктор прогнал его.
— Видеть его не желаю! — кричала она. — Он такой противный, зубастый. И всё портит, к чему ни притронется. Вчера съел мою зелёную юбку, которая валялась у меня на окошке.
— И хорошо сделал, — сказал доктор. — Платье надо прятать в шкаф, а не бросать на окошко.
— Из-за этого противного Крокодила, — продолжала Варвара, — многие люди боятся приходить к тебе в дом. Приходят одни бедняки, и ты не берёшь у них платы, и мы теперь так обеднели, что нам не на что купить себе хлеба.
— Не нужно мне денег, — отвечал Айболит. — Мне и без денег отлично. Звери накормят и меня и тебя.
Друзья помогают доктору
Варвара сказала правду: доктор остался без хлеба. Три дня он сидел голодный. У него не было денег.
Звери, которые жили у доктора, увидели, что ему нечего есть, и стали его кормить. Сова Бумба и свинка Хрю-Хрю устроили во дворе огород: свинка рылом копала грядки, и Бумба сажала картошку. Корова каждый день утром и вечером стала угощать доктора своим молоком. Курица несла ему яйца.
И все стали заботиться о докторе. Собака Авва подметала полы. Таня и Ваня вместе с обезьяной Чичи носили ему воду из колодца. Доктор был очень доволен.
— Никогда у меня в моём домике не было такой чистоты. Спасибо вам, дети и звери, за вашу работу!
Дети весело улыбались ему, а звери в один голос отвечали:
— Карабуки, марабуки, бу!
На зверином языке это значит: Как же нам не служить тебе? Ведь ты лучший наш друг.
А собака Авва лизнула его в щёку и сказала:
— Абузо, мабузо, бах!
На зверином языке это значит: Мы никогда не покинем тебя и будем тебе верными товарищами.
Ласточка
Как-то вечером сова Бумба сказала:
— Кто это там скребётся за дверью? Похоже, как будто мышь.
Все прислушались, но ничего не услышали.
— За дверью никого нет! — сказал доктор. — Это тебе так показалось.
— Нет, не показалось, — возразила сова. — Я слышу, что кто-то скребётся. Это мышь или птица. Уж вы можете мне поверить. Мы, совы, слышим лучше, чем люди.
Бумба не ошиблась.
Обезьяна открыла дверь и увидела на пороге ласточку.
Ласточка — зимой! Какое чудо! Ведь ласточки не выносят мороза и, чуть наступает зима, улетают в жаркую Африку. Бедная, как ей холодно! Она сидит на снегу и дрожит.
— Ласточка! — крикнул доктор. — Войди в комнату и обогрейся у печки.
Вначале ласточка боялась войти. Она увидела, что в комнате лежит Крокодил, и думала, что он её съест. Но обезьяна Чичи сказала ей, что этот Крокодил очень добрый. Тогда ласточка влетела в комнату, села на спинку стула, огляделась по сторонам и спросила:
— Чируто, кисафа, мак?
На зверином языке это значит: Скажите, пожалуйста, не здесь ли живёт знаменитый доктор Айболит?
— Айболит — это я, — сказал доктор.
— У меня к вам большая просьба, — сказала ласточка. — Вы должны сейчас же ехать в Африку. Я нарочно прилетела из Африки, чтобы позвать вас туда. Там, в Африке, живут обезьяны, и теперь эти обезьяны больны.
— Что у них болит? — спросил доктор.
— У них болит живот, — сказала ласточка. — Они лежат на земле и плачут. Есть только один человек, который может их спасти, — это вы. Берите с собой лекарства, и едем скорее в Африку! Если вы не поедете в Африку, все обезьяны умрут.
— Ах, — сказал доктор, — я с радостью поехал бы в Африку! Я люблю обезьян, и мне жаль, что они больны. Но у меня нет корабля. Ведь чтобы поехать в Африку, нужно иметь корабль.
— Бедные обезьяны! — сказал Крокодил. — Если доктор не поедет в Африку, все они должны умереть. Только он один может вылечить их.
И Крокодил заплакал такими большими слезами, что по полу потекли два ручья.
Вдруг доктор Айболит закричал:
— Всё же я в Африку поеду! Всё же я вылечу больных обезьян! Я вспомнил, что у моего знакомого старого моряка Робинзона, которого я спас когда-то от злой лихорадки, есть превосходный корабль.
Он взял шляпу и пошёл к моряку Робинзону.
— Здравствуй, моряк Робинзон! — сказал он. — Будь добр, дай мне твой корабль. Я хочу поехать в Африку. Там, неподалёку от пустыни Сахары, есть чудесная Страна Обезьян.
— Хорошо, — сказал моряк Робинзон. — Я дам тебе корабль с удовольствием. Ведь ты спас мне жизнь, и я рад оказать тебе любую услугу. Но смотри, привези мой корабль назад, потому что другого корабля у меня нет.
— Непременно привезу, — сказал доктор. — Не беспокойся. Мне бы только в Африку съездить.
— Бери, бери! — повторил Робинзон. — Но смотри не разбей его о подводные камни!
— Не бойся, не разобью, — сказал доктор, поблагодарил моряка Робинзона и побежал домой.
— Звери, собирайтесь! — крикнул он. — Завтра мы едем в Африку!
Звери очень обрадовались, стали прыгать по комнате, хлопать в ладоши. Больше всех радовалась обезьяна Чичи:
— Еду, еду в Африку,
В милые края!
Африка, Африка,
Родина моя!
— Я не всех зверей возьму в Африку, — сказал доктор Айболит. — Ежики, летучие мыши и кролики должны остаться тут, в моём доме. Вместе с ними останется и лошадь.
А возьму я с собой Крокодила, обезьяну Чичи и попугая Карудо, потому что они родом из Африки: там живут их родители, братья и сестры. Кроме того, я возьму с собой Авву, Кику, Бумбу и свинку Хрю-Хрю.
— А нас? — закричали Таня и Ваня. — Неужели мы останемся здесь без тебя?
— Да! — сказал доктор и крепко пожал им руки. — До свиданья, дорогие друзья! Вы останетесь здесь и будете ухаживать за моим огородом и садом. Мы очень скоро вернёмся.
И я привезу вам из Африки чудесный подарок.
Таня и Ваня понурили головы. Но подумали немного и сказали:
— Ничего не поделаешь: мы ещё маленькие. Счастливого пути! До свиданья! А когда мы подрастём, мы непременно поедем с тобой путешествовать.
— Ещё бы! — сказал Айболит. — Вам только нужно чуть-чуть подрасти.
В Африку
Звери наскоро уложили вещи и тронулись в путь. Дома остались только зайцы, да кролики, да ежи, да летучие мыши.
Придя на берег моря, звери увидели чудесный корабль. Тут же на пригорке стоял моряк Робинзон. Ваня и Таня вместе со свинкой Хрю-Хрю и обезьяной Чичи помогли доктору внести чемоданы с лекарствами.
Все звери взошли на корабль и хотели уже тронуться в путь, как вдруг доктор закричал громким голосом:
— Подождите, подождите, пожалуйста!
— Что случилось? — Спросил Крокодил.
— Подождите! Подождите! — кричал доктор. — Ведь я не знаю, где Африка! Нужно пойти и спросить.
Крокодил засмеялся:
— Не ходи! Успокойся! Ласточка покажет тебе, куда плыть. Она часто бывала в Африке. Ласточки летают в Африку каждую зиму.
— Конечно! — сказала ласточка. — Я с радостью покажу тебе дорогу туда.
И она полетела впереди корабля, показывая доктору Айболиту дорогу.
Она летела в Африку, а доктор Айболит направлял корабль вслед за нею. Куда ласточка, туда и корабль. Ночью становилось темно, и ласточки не было видно. Тогда она зажигала фонарик, брала его в клюв и летела с фонариком, так что доктор и ночью мог видеть, куда ему вести своё судно.
Ехали они, ехали, вдруг видят — летит им навстречу журавль.
— Скажите, пожалуйста, не на вашем ли корабле знаменитый доктор Айболит?
— Да, — отвечал Крокодил. — Знаменитый доктор Айболит находится на нашем корабле.
— Попросите доктора, чтобы он плыл поскорее, — сказал журавль, — потому что обезьянам становится всё хуже и хуже. Они ждут не дождутся его.
— Не беспокойтесь! — сказал Крокодил. — Мы мчимся на всех парусах. Обезьянам не придётся долго ждать.
Услышав это, журавль обрадовался и полетел назад, чтобы сказать обезьянам, что доктор Айболит уже близко.
Корабль быстро бежал по волнам. Крокодил сидел на палубе и вдруг увидел, что навстречу кораблю плывут дельфины.
— Скажите, пожалуйста, — спросили дельфины, — не плывёт ли на этом корабле знаменитый доктор Айболит?
— Да, — отвечал Крокодил. — Знаменитый доктор Айболит плывёт на этом корабле.
— Будьте добры, попросите доктора плыть скорее, потому что обезьянам становится всё хуже и хуже.
— Не беспокойтесь! — отвечал Крокодил. — Мы мчимся на всех парусах. Обезьянам не придётся долго ждать.
Утром доктор сказал Крокодилу:
— Что это там впереди? Какая-то большая земля. Я думаю, это Африка.
— Да, это Африка! — закричал Крокодил. — Африка! Африка! Скоро мы будем в Африке! Я вижу страусов! Я вижу носорогов! Я вижу верблюдов! Я вижу слонов!
Африка, Африка!
Милые края!
Африка, Африка!
Родина моя!
Буря
Но тут поднялась буря. Дождь! Ветер! Молния! Гром! Волны сделались такие большие, что на них было страшно смотреть. И вдруг — трах-тар-ра-рах! Раздался ужасный треск, и корабль наклонился набок.
— Что такое? Что такое? — спросил доктор.
— Ко-ра-бле-кру-ше-ние! — закричал попугай. — Наш корабль налетел на скалу и разбился! Мы тонем. Спасайся кто может!
— Но я не умею плавать! — закричала Чичи.
— Я тоже не умею! — закричала Хрю-Хрю. И они горько заплакали. К счастью, Крокодил посадил их на свою широкую спину и поплыл по волнам прямо к берегу.
Ура! Все спасены! Все благополучно добрались до Африки. Но их корабль погиб. Огромная волна налетела на него и разбила в мелкие щепки.
Как они воротятся домой? Ведь другого корабля у них нет. И что они скажут моряку Робинзону?
Становилось темно. Доктор и все его звери очень хотели спать. Они промокли до костей и устали. Но доктор и не думал об отдыхе:
— Скорее, скорее вперёд! Нужно торопиться! Нужно спасти обезьян! Бедные обезьяны больны, и они ждут не дождутся, чтобы я вылечил их!
Доктор в беде
Тут к доктору подлетела Бумба и сказала испуганным голосом:
— Тише, тише! Кто-то идёт! Я слышу чьи-то шаги!
Все остановились и прислушались.
Из лесу вышел какой-то лохматый старик с длинной седой бородой и закричал:
— Что вы тут делаете? И кто вы такие? И зачем вы сюда пришли?
— Я доктор Айболит, — сказал доктор. — Я приехал в Африку, чтобы вылечить больных обезьян
— Ха-ха-ха! — засмеялся лохматый старик. — Вылечить больных обезьян? А знаете ли вы, куда вы попали?
— Куда? — спросил доктор.
— К разбойнику Бармалею!
— К Бармалею! — воскликнул доктор. — Бармалей — самый злой человек на всём свете! Но мы лучше умрём, а не сдадимся разбойнику! Бежим скорее туда — к нашим больным обезьянам Они плачут, они ждут, и мы должны вылечить их.
— Нет! — сказал лохматый старик и захохотал ещё громче. — Вы отсюда никуда не уйдёте! Бармалей убивает каждого, кто попадёт к нему в плен.
— Бежим! — кричал доктор. — Бежим! Мы можем спастись! Мы спасемся!
Но тут появился перед ними сам Бармалей и, размахивая саблей, закричал:
— Эй вы, мои верные слуги! Возьмите этого глупого доктора со всеми его глупыми зверями и посадите в тюрьму, за решётку! Завтра я разделаюсь с ними!
Подбежали слуги Бармалея, схватили доктора, схватили Крокодила, схватили всех зверей и повели их в тюрьму. Доктор храбро отбивался от них. Звери кусались, царапались, вырывались из рук, но врагов было много, враги были сильные. Они бросили своих пленников в тюрьму, и лохматый старик запер их там на ключ. А ключ отдал Бармалею. Бармалей унёс его и спрятал у себя под подушкой.
— Бедные мы, бедные! — сказала Чичи. — Из этой тюрьмы нам не уйти никогда. Стены здесь крепкие, двери железные. Больше мы не увидим ни солнца, ни цветов, ни деревьев. Бедные мы, бедные!
Свинка захрюкала, собака завыла. А Крокодил заплакал такими большими слезами, что на полу сделалась широкая лужа.
Подвиг попугая Карудо
Но доктор сказал зверям:
— Друзья мои, нам нельзя унывать! Мы должны вырваться из этой проклятой тюрьмы — ведь нас ждут больные обезьяны! Перестаньте плакать! Давайте подумаем, как нам спастись.
— Нет, милый доктор! — сказал Крокодил и заплакал ещё сильнее. — Спастись нам нельзя. Мы погибли! Двери нашей тюрьмы сделаны из крепкого железа. Разве мы можем раз бить эти двери? Завтра утром, чуть свет, к нам придёт Бармалей и убьёт нас всех до одного!
Утка Кика захныкала. Чичи глубоко вздохнула. Но доктор вскочил на ноги и воскликнул с весёлой улыбкой:
— Всё же мы спасёмся из тюрьмы!
И он подозвал к себе попугая Карудо и что-то шепнул ему. Шепнул так тихо, что никто, кроме попугая, не слышал. Попугай кивнул головой, засмеялся и сказал:
— Хорошо!
А потом подбежал к решётке, протиснулся между железными прутьями, вылетел на улицу и полетел к Бармалею.
Бармалей крепко спал у себя на кровати, а под подушкой у него был спрятан огромнейший ключ — тот самый, которым он запер железные двери тюрьмы.
Тихо-тихо подкрался попугай к Бармалею и вытащил из-под подушки ключ. Если бы разбойник проснулся, он непременно убил бы бесстрашную птицу. Но, к счастью, разбойник спал крепким сном. Храбрый Карудо схватил ключ и полетел что есть силы обратно в тюрьму.
У, какой тяжёлый этот ключ! Карудо чуть не выронил его по дороге. Но всё же долетел до тюрьмы — и прямо в окно, к доктору Айболиту. Вот обрадовался доктор, когда увидел, что попугай принёс ему ключ от тюрьмы!
— Ура! Мы спасены! — крикнул он. — Бежим скорее, пока Бармалей не проснулся!
Доктор схватил ключ, открыл дверь и выбежал на улицу. А за ним — все его звери. Свобода! Свобода! Ура!
— Спасибо тебе, храбрый Карудо! — сказал доктор. — Ты спас нас от смерти. Если бы не ты, мы пропали бы. А вместе с нами погибли бы и бедные больные обезьяны.
— Нет! — сказал Карудо. — Это ты научил меня, что нужно сделать, чтобы выбраться из этой тюрьмы!
— Скорее, скорее к больным обезьянам! — сказал доктор и торопливо побежал в чащу леса. А вместе с ним — все его звери.
По обезьяньему мосту
Когда Бармалей узнал, что доктор Айболит убежал из тюрьмы, он страшно рассердился, засверкал глазами, затопал ногами.
— Эй вы, слуги мои верные! — закричал он. — Бегите в погоню за доктором! Поймайте его и приведите сюда!
Слуги побежали в чащу леса и стали искать доктора Айболита. А в это время доктор Айболит со всеми своими зверями пробирался по Африке в Страну Обезьян. Он шёл очень быстро. Свинка Хрю-Хрю, у которой были короткие ноги, не могла поспевать за ним. Доктор взял её на руки и понёс. Свинка была тяжёлая, и доктор ужасно устал!
— Как бы мне хотелось отдохнуть! — сказал он. — О, если бы скорее дойти до Страны Обезьян!
Чичи взобралась на высокое дерево и громко закричала:
— Я вижу Страну Обезьян! Страна Обезьян близко! Скоро, скоро мы будем в Стране Обезьян!
Доктор засмеялся от радости и поспешил вперёд.
Больные обезьяны издали увидели доктора и весело захлопали в ладоши.
— Ура! К нам приехал доктор Айболит! Доктор Айболит тотчас же вылечит нас, и мы завтра же будем здоровы!
Но тут из чащи леса выбежали слуги Бармалея и помчались в погоню за доктором.
— Держи его! Держи! Держи! — кричали они.
Доктор бежал что есть силы. И вдруг перед ним — река. Дальше бежать невозможно. Река широкая, её нельзя переплыть. Сейчас слуги Бармалея поймают его! Ах, если бы через эту реку был мост, доктор побежал бы по мосту и сразу очутился бы в Стране Обезьян!
— Бедные мы, бедные! — сказала свинка Хрю-Хрю. — Как же мы перейдём на ту сторону? Через минуту эти злодеи поймают нас и опять посадят в тюрьму.
Тут одна из обезьян закричала:
— Мост! Мост! Делайте мост! Поскорее! Не теряйте ни минуты! Делайте мост! Мост!
Доктор посмотрел по сторонам. У обезьян нет ни железа, ни камня. Из чего же они сделают мост?
Но обезьяны построили мост не из железа, не из камня, а из живых обезьян. На берегу реки росло дерево. За это дерево ухватилась одна обезьяна, а другая схватила эту обезьяну за хвост. Так все обезьяны протянулись, как длинная цепь, между двумя высокими берегами реки.
— Вот тебе и мост, беги! — закричали они доктору.
Доктор схватил сову Бумбу и побежал по обезьянам, по их головам, по их спинам. За доктором — все его звери.
— Скорее! — кричали обезьяны. — Скорее! Скорее!
Трудно было идти по живому обезьяньему мосту. Звери боялись, что вот-вот поскользнутся и упадут в воду.
Но нет, мост был прочный, обезьяны крепко держались друг за друга — и доктор быстро добежал до другого берега со всеми зверями.
— Скорее, скорее вперёд! — кричал доктор. — Медлить нельзя ни минуты. Ведь нас догоняют враги. Видите, они тоже бегут по обезьяньему мосту Сейчас они будут здесь!
Скорее!.. Скорее!..
Но что такое? Что случилось? Смотрите: на самой середине моста одна обезьяна разжала пальцы, мост провалился, рассыпался, и слуги Бармалея с большой высоты полетели кувырком прямо в реку.
— Ура! — закричали обезьяны. — Ура! Доктор Айболит спасён! Теперь ему некого бояться! Ура! Враги не поймали его! Теперь он вылечит наших больных! Они здесь, они близко, они стонут и плачут!