Сказки Джулии Дональдсон – Детские сказки читать на ночь Сказки Джулии Дональдсон – Детские сказки читать на ночь
Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4Звёзд: 5 (6 оценок, среднее: 4,17 из 5)
Загрузка...

Сказки Джулии Дональдсон


Сказки Джулии Дональдсон

Сказки Джулии Дональдсон

Джулия Дональдсон родилась 16 сентября 1948 года в Лондоне (Великобритания).

Книги с детства сопровождали Джулию. Когда ей было 5 лет, отец вручил ей «Книгу тысячи стихов», а бабушка познакомила её с «поэзией бессмыслицы» Эдварда Лира. После начальной школы Джулия посещала школу для девочек. В детском и подростковом возрасте она выступала на сцене, пела в детской оперной группе и училась играть на пианино. Ей легко давались языки: французский и немецкий она выучила в школе, позже взялась за итальянский. К 19 годам она освоила все три языка.

Джулия училась в Бристольском Университете (Великобритания) и окончила учебу с отличием.

Книги Джулии Дональдсон иллюстрировал один художник – Аксель Шеффлер.

Всего Джулия Дональдсон написала около 80 произведений, 67 из которых опубликованы. Её книги — это детская проза и поэзия, пьесы для детей и учебная литература. Сейчас Джулия живет в Шотландии, в Глазго. В свободное время любит петь и играть на фортепиано.

 

Грызун с большой дороги

Сказки Джулии Дональдсон

Смотреть и слушать сказку: Грызун с большой дороги

…Никому нет ни спасения, ни пощады от грызуна-разбойника: у зайчихи он отнимает клевер; у белки — орехи; у кошки — молоко; у муравьёв — зеленый листик. Он даже у лошади своей крадёт сено! Бедные звери и букашки голодают, худеют на глазах. Неужели никто не остановит бессовестного вора?

Эта история, написана Джулией Дональдсон по мотивам баллады «Разбойник» английского поэта Альфреда Нойеса (1880 — 1958).

Перед нами – баллада о страшном разбойнике. Но написанная для детей. Разбойник отбирает у зверюшек еду, особенно сладости. Но и на него найдётся управа.

Читать сказку: ГРЫЗУН С БОЛЬШОЙ ДОРОГИ
(перевод Марины Бородицкой)

Грызун с большой дороги
Давным-давно забыт.
А был он страшный злыдень
И попросту бандит.

Прохожего, проезжего
Настигнув на ходу,
Он им дорогу преграждал,
Кинжал и зубы обнажал –

Читайте также:  Сказки Петра Ершова

И отбирал еду.
С базара шла зайчиха-мать,
Петляя между скал.
— Стоять! Ни с места! – и клинок

Пред нею засверкал.
— А ну, давай сюда пирог,
С вареньем бутерброд,
И с карамельками кулёк,

И вересковый мёд,
Иначе – слово Грызуна –
Тебя погибель ждёт!
Но бедная зайчиха

Заплакала в ответ:
— Несу я только клевер
Зайчатам на обед.
— Давай свой жухлый клевер!

Он мне не по нутру,
Но я грабитель, я Грызун,
Что вижу – то беру.
Домой бельчонок тачку вёз

Однажды вечерком.
Навстречу выехал Грызун
И замахал клинком.
— А ну, давай сюда зефир,

Печенье, мармелад,
Батончик, пончик и эклер,
Компот и лимонад!
Разбойник я, бандит и вор,

И мне сам чёрт не брат!
— Везу я горсть орешков
Для мамы, посмотри…
— Давай свои орешки,

Трухлявые внутри!
Давай сюда орешки
И прекращай нытьё,
Ведь я грабитель, я Грызун,

Что вижу – то моё!
Ползли цепочкой муравьи,
Спеша домой попасть.
Но на пути у них Грызун

Ощерил грозно пасть.
— А ну, давайте-ка сюда
Тянучки и драже,
Помадки, трубочки, халву,

Суфле и бланманже!
С утра в засаде я сижу
И голоден уже!
Несём мы только листик

Для супа своего,
Зелёный свежий листик
И больше ничего.
— Дурацкий горький листик

Себе оставлю я,
Ведь я грабитель, я Грызун,
И вся еда – моя!
Так день за днём он обижал

Букашек и зверей:
Без мух оставил паука,
Весь кошкин дом – без молока,
И даже сено воровал

У лошади своей!
Зверюшки все в округе
Худели на глазах,
А вор с большой дороги

Толстел как на дрожжах.
Шла по дороге уточка,
Учтива и мила.
— Эй, крошка, что там у тебя?

Должно быть, пастила?
Как – ничего? Ну что ж, тогда
Тебя я съем, да-да!
Невкусен будет ужин мой,

Уж больно ты худа,
Но я грабитель, я Грызун
И мне нужна еда!
— Мне речи ваши жутки,

Читайте также:  Сказки Льюис Кэрролл

Но я вам удружу:
К моей сестрице-утке
Дорогу покажу:
Она живёт в пещере,

Там булочек – не счесть:
И с маком, и с корицей,
И даже с мёдом есть!
— Вперёд! – и с пленницей своей,

Коня пустив галопом,
Помчался в горы наш злодей
По незнакомым тропам.
Но вот и вход в пещеру,

А там – ни огонька.
— Кря-кря, сестра!
Привет, сестра!
В ответ: «Сестра, сестра, сестра…»

Звучит издалека.
— А есть ли булки у тебя,
Чтоб досыта поесть?
И снова слышится ответ

Из мрака: «Есть… есть… есть…»
— Они мои! – вскричал Грызун, —
Мои, чёрт побери!
А из пещеры донеслось:

«Бери… бери… бери…»

И вот в пещеру входит он.
Кругом глухая ночь.
Взлетела уточка в седло

И поскакала прочь.
За поворотом поворот,
С трудом держа узду,
Она спешит – вперёд, вперёд –

Она везёт, везёт, везёт
Друзьям своим еду!
Вмиг отвязали от седла
С припасами вьюки

И пировали до утра
Голодные зверьки.
И танцевали у костра,
И распевали до утра:

— Он больше не придёт! Ура! –
Жучки и хомячки.
А вор блуждал за эхом
В пещере под землёй…

На свет в чужой долине
Он вылез чуть живой.
Худой, в одёжке вытертой,
Работу он нашёл

И в булочной-кондитерской

(Нет, вовсе не бандитерской!)
Метёт по будням пол.

 

Груффало

Сказки Джулии Дональдсон

«- Какое еще Груффало? Мышонок, ты о ком?

— О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком...»

Чтобы спастись от лисы, совы и змеи маленький мышонок выдумывает страшного Груффало — зверя, который очень любит есть лис, сов и змей. Но сможет ли находчивый мышонок перехитрить всех голодных хищников? Ведь он-то хорошо знает, что никаких Груффало не бывает... Или бывает?

Довольный и радостный, что смог перехитрить своих недоброжелателей, мышонок очень удивился, встретив этого самого Груффало у себя на пути! Согласитесь, далеко не радостная перспектива, быть съеденным тобой же придуманным существом! Испуганный мышонок говорит Груффало, что его, мышонка, боятся все звери в лесу. Смеха ради Груффало соглашается проверить это и, в результате, сбегает от мышонка сам!

Читайте также:  Сказки Софьи Прокофьевой

Читать сказку: Груффало

Гулял мышонок по лесу, и вдруг лиса бежит,

А у лисы, как водится, хороший аппетит.

— Пойдём со мною, маленький, в нору ко мне пойдём,

Мы сможем там отлично позавтракать вдвоём.

Сказки Джулии Дональдсон

— Простите, тётушка Лиса, — мышонок пропищал, —

Я завтракаю с Груффало: я твёрдо обещал.

— Что там ещё за Груффало? Мышонок, ты о ком?

— О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком:

Сказки Джулии Дональдсон

Есть у него клыки, и когти тоже есть,

И преогромнейшая пасть, а в ней зубов не счесть.

— И где же вы встречаетесь?

— Да вон у той горушки.

Он, кстати, очень любит лис. С приправой из петрушки.

— С приправой, говоришь? Ну, мне пора домой.

Прощай, мышонок! – и лиса нырнула в лес густой.

— Ха, глупая лиса! Не знает ничего!

Нет никакого Груффало, я выдумал его.

Сказки Джулии Дональдсон

Гулял мышонок по лесу, и вдруг сова летит,

А у совы, как водится, отменный аппетит.

Сказки Джулии Дональдсон

— Летим со мною, лёгонький, летим ко мне в дупло,

Там стол обеденный накрыт, там сухо и тепло.

— Простите, бабушка Сова, — мышонок пропищал, —

Я пообедать с Груффало сегодня обещал.

— Какое ещё Груффало? Мышонок, ты о ком?

— О, это очень крупный зверь, я с ним давно знаком:

Сказки Джулии Дональдсон

Ножищи, как столбы! На них когтищи в ряд!

И бородавка на носу, а в бородавке – яд!

— А где вы с ним встречаетесь?

— Вон там, за ручейком.

Он, кстати, очень любит сов. Тушёных, с чесноком.

Тушёных, говоришь? Ну, я спешу… дела…

Прощай, мышонок! – и сова умчалась как стрела.

— Ха, глупая сова, не знает ничего!

Выбирайте сказки по страницам: Первая |1 | 2 | 3 | ... | Следующая → | Последняя | Полная страница

Добавить комментарий